И если на земле холодной жить устану,
Хвалить тебе, Мой Бог, забуду, перестану.
И кажеться мне крест нести совсем уж невозможно.
О милости твоей просить мне очень поздно.
И если снега хлопья занесут мою здесь душу.
Заботы и проблемы дня меня совсем задушат.
И вроде и просвета не видать среди осенних туч.
Отец Небесный Ты меня здесь среди горя не забудь.
И если я сама подняться с праха не смогу,
а от любви Твоей Отец Благой всё дальше я бегу.
Сомнений тучи заслонили мой духовный небосвод.
Я всё же чувствую, ко мне Твой свет идёт.
Ты не оставишь здесь меня, лишь только позову.
Ты говоришь:Не сомневайся, я к тебе спешу,
Спешу на помошь, руки я готов свои подать,
Ты только, милый друг, не уставай взывать".
Вся наша сила в Боге, помни милый друг.
И если смысл жизни на земле ты потеряешь вдруг.
Взгляни на небо, сквозь просветы облаков.
Вниз на тебя ведь смотрит Сам великий Бог.
2.12.2014
Дорогие читатели! Не скупитесь на ваши отзывы,
замечания, рецензии, пожелания авторам. И не забудьте дать
оценку произведению, которое вы прочитали - это помогает авторам
совершенствовать свои творческие способности
ПСАЛОМ 13 - Константин Косячков Есть такой перевод Писания, "Message" by Eugene Peterson. Это очень своеобразный перевод, который скорее ставит задачей передать дух Писания нежели сохранить точность буквы. Некоторые обзывают его парафразой, то есть достаточно вольной трактовкой Писания.
Здесь - мой, возможно, еще более отдаленный от Писания, но очень личный вариант "перевода с перевода".
Публицистика : Да страшится и трепещет всё живое -тебя человек. - брат Геннадий У Господа просто так, ничего не бывает.А у нас? деньги, деньги! Что нам нужно? машины на каждого, по две по три, нет пять, чтобы они встали в одну огромную пробку по всей земле, и тогда бы все увидели как у нас всего много. Что нам нужно; хлеба и зрелищ, а здоровье? потом! А дети , придёт ихо время сами будут думать.А природа? её у нас ещё много! А Бог? потом! а сейчас хлеба и зрелищ!